La série « Dragon Ball Kai » continue !

Dragon Ball Kai

Dragon Ball Kai est un anime se voulant plus fidèle au manga Dragon Ball d’Akira Toriyama et basé sur la série Dragon Ball Z, pour célébrer les vingt ans de la série (Dragon Ball Z a vu le jour le 26 avril 1989). La Toei Animation a ainsi décidé de reconstituer, par le biais d’un second montage, de remastériser Dragon Ball Z dans une nouvelle version. Celle-ci se nomme Kai, qui signifie « modifié », « mis à jour », « coupé », et est plus courte avec notamment une réduction d’épisodes, le tout bénéficiant d’une image et d’un son en HD.

Les plus passionnés de l’univers Dragon Ball le savent, la série Dragon Ball Kai s’est subitement arrêtée à l’épisode numéro 98 qui correspond à l’épisode 194 de Dragon Ball Z. Au Japon, en revanche, la série s’est arrêtée à l’épisode numéro 97. L’épisode 98 n’a apparemment jamais été diffusé suite au tremblement de terre et au tsunami du 6 avril 2011.

Réclamée à corps et à cris par tous les fans (et par la rédaction du site), la suite de cette remasterisation se fait toujours attendre. Cependant, le voile pourrait très bien tomber dans les prochains jours via une annonce puisque les choses semblent fortement se préciser ! En effet, d’une part, Toshio Furukawa, la voix japonaise de Piccolo, annonce sur son Twitter qu’il sort d’une séance d’enregistrement sans préciser pour autant de quel projet il s’agit. D’autres parts, Mayumi Tanaka, la voix japonaise de Krilin, dévoile sur son blog que cette séance d’enregistrement était en rapport avec la suite de Dragon Ball Kai !

Ça ne sera pas diffusé au Japon, mais à l’étranger, Dragon Ball Kai continue. En ce moment, nous enregistrons la partie au Tenkaichi Budokai, où Goten et Trunks infiltrent la section adulte du championnat en ce mettant l’un sur l’autre sur les épaules. L’image est vraiment plus claire qu’avant. Nous avons également parlé du fait que nous voulons aussi que ça soit diffusé au Japon.

Si l’annonce n’est pas encore officialisée, même s’il existe encore plusieurs zones d’ombres évidentes (Tanaka annonce sur son blog que la série ne serait pas diffusée au Japon, alors pourquoi faire un doublage en VO alors ?), nous pouvons désormais espérer plus vivement un retour de notre manga préféré en haute définition.

Là aussi, c’est à suivre de très près !

Source : DB-Z.com, Wikipedia.

Créateur et rédacteur en chef du site. Passionné de cinéma d'animation depuis ma tendre enfance, j'ai monté le site afin de partager à un maximum de personnes mes découvertes.

Laisser une réponse:

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Site Footer